Prof. Dr. Scott A. Lukas

Sommersemester 2013


Prof. Dr. Scott A. Lukas (Department of Anthropology and Sociology; Lake Tahoe Community College)

Gastgeber: Jun.-Prof. Dr. Filippo Carla, Dr. Florian Freitag

DFG-Projekt 'Here You Leave Today': Aesthetic Proper Times in Theme Parks

JGU-Magazinbeitrag

Prof. Lukas gilt als Fachmann für die Forschung über Theme Parks. Insbesondere mit dem Sammelband The Themed Space (2007) sowie mit den Monographien Theme Park (2008) und The Immersive Worlds Handbook: Designing Theme Parks and Consumer Spaces (2013) hat Prof. Lukas wichtige grundlegende Arbeiten zum Gebiet der Themenparkforschung vorgelegt und sie nachhaltig um die Aspekte des “branding” von Themenorten und der thematischen Lebenswelten (“themed life spaces”) erweitert.
Daher soll die Gastprofessur von Prof. Lukas von den Einladenden genutzt werden, um die Fragestellung ihres Forschungsprojekts zu “Zeit und Zeitlichkeit in Themenparks” (ein DFG-Antrag wird 2013 gestellt) stärker auf die interkulturelle Funktion von Themenorten zu beziehen. In Kooperation mit Prof. Lukas soll genauer herausgearbeitet werden, wie Themenparks Zeit und Zeitlichkeit zur Vermittlung verschiedener historischer und zeitgenössischer Kulturen an einem Ort einsetzen und wie so Zeit und Zeitlichkeit zur inhärenten Interkulturalität von Themenparks und zu ihrer Rolle als kulturvermittelnde populärkulturelle Institutionen eingesetzt werden.

Projektskizze: “Here You Leave Today”: Ästhetische Eigenzeiten in Themenparks
mehr finden Sie hier

Ziel des Projekts ist die Untersuchung von Zeit und Zeitlichkeit und deren besondere Rolle bei der Kultur- und Identitätsvermittlung in Themenparks. Zwar handelt es bei Themenparks primär um Unternehmen mit ökonomischen Zielen und nur sekundär um kulturvermittelnde Institutionen, doch sind beide Rollen eng miteinander verknüpft: Um BesucherInnen anzulocken und sie zu unterhalten, müssen Themenparks eigene und fremde Kulturen möglichst authentisch und effektiv darstellen (vgl. Lukas 2013, 101-32). Themenparks fungieren somit notwendigerweise als Kulturvermittler (vgl. Lukas 2008, 167). Dafür greifen Themenparks wie auch andere thematisierte Umgebungen wie etwa Kasinos, Hotels und Restaurants auf vier Strategien zurück: 1. Selektion des Themas bzw. der darzustellenden Kultur und innerhalb dieser Auswahl der darzustellenden Elemente. Diese sind im Normalfall (auch durch andere Formen der Rezeption) bereits bekannt und daher einfach rezipierbar. Häufig werden auch Kulturen und Themen ausgewählt, die implizite oder explizite Anknüpfungspunkte zu gegenwärtigen Identitätsfragen bieten und eine besondere Rolle im kulturellen Gedächtnis der jeweiligen Zielgruppe des Parks spielen. Außer in Fällen vor sog. Dark theming (vgl. Lukas 2007) werden innerhalb eines Themenbereichs politisch und sozial sensitive Themen (z.B. Sklaverei, wirtschaftliche Probleme und aktuelle politische Entwicklungen) wiederum mit Blick auf das Zielpublikum ausgeblendet. Der Themenpark greift so vorhandene kulturelle Stereotypen auf und perpetuiert diese weiter. 2. Abstraktion: Der Themenpark übersetzt diese Stereotypen in multimediale thematische Essenzen, die in ihrer Typenhaftigkeit möglichst viele Menschen unmittelbar ansprechen. In der Themenparkarchitektur werden z.B. durch das Aufgreifen bzw. die Amalgamierung historischer Originale visuelle kleinste gemeinsame Nenner bzw. echte architektonische “Piktogramme” geschaffen, die evokativer sein sollten als eine einfache Kopie bekannter Gebäude. 3. Immersion: Fremde wie eigene Kulturen werden nicht dadurch vermittelt, dass diese in einer fragmentarischen Form dargeboten werden (wie etwa im Museum), sondern dass alle Sinne gleichzeitig angesprochen werden und Besucher damit z.B. durch Musik, Architektur, Gerüche, Geschmäcker immergiert werden. Die Immersion bezieht somit auf den gesamten Körper des Besuchers (Bukatman 1991): Immersionsräume “sind Räume, in denen sich die Wirklichkeit der Welt und die Wirklichkeit des Bildes in der unmittelbaren Wirklichkeit des Körpers konsolidieren” (Bieger 2007: 9). 4. Multi- und Transmedialität: Zur Immersion der BesucherInnen setzt der Themenpark andere immersive Medien ein, wie Z.B. Theater, Film etc. Auch weniger immersive Medien wie etwa Skulptur und Malerei werden im Kontext des Themenparks durch die Verflechtung unterschiedlicher Medien zu Teilen der immersiven Umwelt. Diese Prozesse selektiver und appropriativer Aneignung von Modellen und Bildern sind mit dem Begriff des Transfers bzw. der Translation zu fassen, um die Wahl der Materialien und ihrer Transformationen verstehen zu können (Bieger 2007: 52-53). Kulturvermittlung in Themenparks erfolgt somit hochgradig selektiv, stereotypisiert, multimedial und häufig dadurch, dass bereits existierende mediale Rezeptionen einer Kultur in das Medium des Themenparks übersetzt werden. Hierbei spielen Aspekte von Zeit und Zeitlichkeit eine zentrale Rolle, insbesondere bei der Strategie der Selektion. Es ist davon auszugehen, dass eigene und fremde Kulturen in Themenparks mit einem festen Bezug auf eine bestimmte Zeitepoche (meist ein Punkt in der Vergangenheit) dargestellt werden. Kulturvermittlung und Zeitdarstellung sind daher im Themenpark eng verknüpft, wohingegen interkulturelle Kontakte und transkulturelle Dynamiken beinahe völlig ausgeblendet werden. In Verbindung mit weiteren Aspekten von Zeit und Zeitlichkeit entsteht so im Themenpark eine aesthetische Eigenzeit: Zu der Diskrepanz zwischen der Zeit des Erlebens (die Gegenwart des Themenparkbesuchs) und der erlebten Zeit (der für die Darstellung einer Kultur ausgewählten Zeitepoche) treten weitere Gleichzeitigkeiten von Ungleichzeitigkeiten, zu denen u.a. die Gleichzeitigkeit der verschiedenen dargestellten Zeitebenen, simultane Be- und Entschleunigungen (etwa in Fahrattraktionen und/oder in Warteschlangen) sowie den dargestellten Zeitebenen enthobene, selbstreferentielle Verweise auf die Geschichte des Themenparks zählen.

Zudem gab Prof. Lukas während seines Aufenthalts ein Blockseminar und hielt drei öffentliche Vorträge, u.a. zu “The Remake as Transmedia Form” und zu “Culture Sampling”.


Vorträge

“Coney Island and the "History Magic" of Theme Parks”
Juli 2013
Mitschnitt des Vortrags

"Research Methods in Consumer Spaces"
Juli 2013
Mitschnitt des Vortrags

“Theme Parks: From Cultural Remaking to Social Justice”
Juli 2013

Workshop

“Adaptations/Remakes”
Juli 2013